古诗词

《偶作》


偶作

月凉山气静,风断雁声孤。
试问同怀侣,宵来得梦无。

《偶作》译文及注释


《偶作》是明代诗人王微创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

月凉山气静,
风断雁声孤。
试问同怀侣,
宵来得梦无。

诗意:

这首诗词描绘了一个寂静的夜晚场景。月亮高悬,山间的气息凉爽宁静,风吹断了孤雁的声音。诗人询问心灵相通的伴侣,他们在这个宁静的夜晚是否能够安然入梦。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤寂和思念之情。通过描绘月亮和山气的凉爽静谧,以及风断雁声的凄凉,诗人营造了一种安静而寂寥的夜晚氛围。诗中的“同怀侣”指的是与诗人有着相同怀念之情的伴侣。诗人在问他们,这样的夜晚是否能够带来美好的梦境,是否能够让他们心灵相通,感受到彼此的思念和温暖。

整首诗词表达了诗人内心的孤独和对亲密关系的渴望。月亮和山气的描绘营造出一种静谧的氛围,与风断雁声形成鲜明的对比,强调了诗人的孤独感。通过与“同怀侣”之间的对话,诗人表达了对亲密关系的渴望和对夜晚的期待。整首诗词情感深沉,意境清幽,展现了明代诗歌的特点。

《偶作》拼音读音参考


ǒu zuò
偶作

yuè liáng shān qì jìng, fēng duàn yàn shēng gū.
月凉山气静,风断雁声孤。
shì wèn tóng huái lǚ, xiāo lái de mèng wú.
试问同怀侣,宵来得梦无。

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群