古诗词

《春怨》


春怨

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。
绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。

《春怨》译文及注释


《春怨》

花满帘栊欲度春,
此时夫婿在咸秦。
绿窗孤寝难成寐,
紫燕双飞似弄人。

中文译文:
春天的愁苦

花朵盛开,如屏风上的帘帷,渴望迎来春天。
此时,丈夫却在遥远的咸阳。
绿窗下,我孤寂地难以入眠,
紫燕双飞,仿佛嬉戏取乐。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代女诗人杨凝的作品。诗人以自己别离丈夫的孤寂之情,描绘了春天的繁花盛景和自身的心境对比。

首句“花满帘栊欲度春”,表现了春天的景象,花朵盛开得满满当当,仿佛要跨越帘栊迎接春天的到来。这里的花朵可以被视为生命的象征,而它们的盛开暗示着春天的生机和活力。

然而,第二句“此时夫婿在咸秦”,却让整个氛围变得沉重。咸秦是指咸阳,这里指的是丈夫在遥远的地方,与诗人分离。这种别离让诗人感到孤独和思念,无法与丈夫共享春天的美景。

接着,第三句“绿窗孤寝难成寐”,通过描写绿窗下的孤寂与失眠,进一步强调了诗人内心的孤独和苦闷。她在丈夫不在身边的夜晚,无法入眠,长夜漫漫,寂寞难耐。

最后一句“紫燕双飞似弄人”,以紫燕双飞作为诗人心情的表达。紫燕双飞是一种美丽而和谐的场景,但对于诗人来说,这个景象似乎是在嘲弄她的孤独和相思之情。紫燕的幸福与快乐与诗人形成了鲜明的对比,加深了她内心的忧伤与痛苦。

整首诗词以春天的景象为背景,通过对丈夫的别离和孤寂的描绘,表达了诗人内心深处的思念之情。诗人通过春天的美景与自身的孤独形成鲜明的对比,凸显了她内心的痛苦和无奈,展现了唐代女性的情感世界。

《春怨》拼音读音参考


chūn yuàn
春怨

huā mǎn lián lóng yù dù chūn, cǐ shí fū xù zài xián qín.
花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。
lǜ chuāng gū qǐn nán chéng mèi, zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén.
绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群