古诗词

《点绛唇》


点绛唇

乐事难并,少年常恨春宵短。
万花丛畔。
只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。
频相劝。
且闻强健。
莫厌花经眼。

《点绛唇》译文及注释


《点绛唇》是宋代张抡的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐事难并,少年常恨春宵短。
万花丛畔,只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。
频相劝,且闻强健。
莫厌花经眼。

诗意:
这首诗词表达了年轻人对美好时光短暂的遗憾和对充盈生活的渴望之情。作者首先提到乐事难以同时拥有,年轻人常常感叹春夜的短暂。接着,诗中出现了万花丛畔,暗示着丰盛的欢乐和享受。然而,作者又担心这种快乐只是表面的,像杯中的酒一样浅薄。他虽然喜欢春天的到来,却又叹息韶华逝去的晚。频繁地相互劝勉,感受到年轻人的力量。最后,他告诫人们不要厌倦欣赏花朵的美,因为花朵是通过眼睛来感受的。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了对充实生活和年华逝去的感慨和思考。作者通过"乐事难并"和"春宵短"来表达年轻人对时光短暂流逝的遗憾之情。诗中的"万花丛畔"和"金杯浅"则描绘了丰盛的欢乐和对浮华的担忧。作者在"方喜春来,又叹韶华晚"一句中,表达了对春天的喜欢和对时光流逝的感叹,展示了对生命短暂的深刻洞察。"频相劝"一句则表达了年轻人之间互相鼓励的情感,增强了诗中的向上力量。最后一句"莫厌花经眼"以简洁的语言,呼唤人们不要对美的欣赏产生疲倦之情,表达了对生活中美好瞬间的珍惜和感激之情。

整首诗词通过简洁而精确的表达,传达了作者对时光的短暂和年轻人对充实生活的渴望与思索。它将欢乐和忧愁巧妙地结合在一起,折射出人生的无常和美好的可贵。读者在阅读时,可以感受到时间的流逝和生活的瞬息万变,同时也被激励去珍惜眼前的美好时光,并对未来充满希望。

《点绛唇》拼音读音参考


diǎn jiàng chún
点绛唇

lè shì nán bìng, shào nián cháng hèn chūn xiāo duǎn.
乐事难并,少年常恨春宵短。
wàn huā cóng pàn.
万花丛畔。
zhǐ kǒng jīn bēi qiǎn.
只恐金杯浅。
fāng xǐ chūn lái, yòu tàn sháo huá wǎn.
方喜春来,又叹韶华晚。
pín xiāng quàn.
频相劝。
qiě wén qiáng jiàn.
且闻强健。
mò yàn huā jīng yǎn.
莫厌花经眼。

作者简介


[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群