古诗词

《柳》


柳

高拂危楼低拂尘,灞桥攀折一何频。
思量却是无情树,不解迎人只送人。

《柳》译文及注释




高拂危楼低拂尘,
灞桥攀折一何频。
思量却是无情树,
不解迎人只送人。

中文译文:
柳树
高高低低摇拂楼阁,
攀折灞桥次第不断。
思考却是无情的树,
不明白来人只送走人。

诗意:
这首诗描述了柳树的形态和态度。柳树高耸低垂,轻轻拂去危楼上的尘土,也攀折于灞桥,频繁地摇曳。然而,作者思考后发现,柳树其实是没有感情的,它既不理解人的来去,也不分辨人的喜怒。它只是任由人来和走。

赏析:
这首诗通过描写柳树的形态和行为,表达了作者对柳树的思考。作者用简洁明了的语言描述了柳树的特点,柳树高高低低地拂去尘土,攀折于灞桥,频繁地摇曳。然而,作者在思考后认识到,柳树是无情的,它不理解人的情感和喜怒,只顾着来人就送走人。这种无情的态度使人感到一种淡然的宁静。整首诗字数不多,但通过简洁明了的文字,表达了柳树的姿态和作者思考的感悟。

《柳》拼音读音参考


liǔ

gāo fú wēi lóu dī fú chén, bà qiáo pān zhé yī hé pín.
高拂危楼低拂尘,灞桥攀折一何频。
sī liang què shì wú qíng shù, bù jiě yíng rén zhǐ sòng rén.
思量却是无情树,不解迎人只送人。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群